-
4) Hasta que entrare en vigor la orden judicial, quedará prohibido transferir los bienes decomisados o disponer de ellos de otro modo con el propósito de impedir la ejecución de la orden de decomiso.
في انتظار تطبيق حكم المحكمة، يُمنع نقل الأصول المصادرة أو التصرف فيها بأي شكل آخر، بهدف منع تطبيق أمر المصادرة.
-
c) No se pudo llevar a buen fin la propuesta de donar los bienes, debido a que no fue posible identificar ni retirar los bienes que iban a ser trasladados a la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas para el Iraq (UNAMI);
(ج) تعذر وضع الاقتراح الداعي إلى التبرع بالأصول موضع التنفيذ بسبب عدم حصر ونقل الأصول التي كان من المفروض تحويلها إلى بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق؛
-
Preocupada por los vínculos que existen entre la corrupción en todas sus formas, incluidos el soborno, el blanqueo de dinero y la transferencia de activos de origen ilícito, y otra formas de delincuencia, en particular la delincuencia organizada y la delincuencia económica,
وإذ يساورها القلق إزاء ارتباط الفساد بكافة أشكاله، بما فيها الرشوة وغسل الأموال ونقل الأصول المتأتية من مصدر غير مشروع، بالأشكال الأخرى للجريمة، وبخاصة الجريمة المنظمة والجريمة الاقتصادية،
-
Preocupada por los vínculos que existen entre la corrupción en todas sus formas, incluidos el soborno, el blanqueo de dinero relacionado con la corrupción y la transferencia de activos de origen ilícito, y otras formas de delincuencia, en particular la delincuencia organizada y la delincuencia económica,
وإذ يساورها القلق إزاء ارتباط الفساد بجميع أشكاله، بما فيها الرشوة وغسل الأموال ونقل الأصول المتأتية من مصدر غير مشروع، بالأشكال الأخرى للجريمة، وبخاصة الجريمة المنظمة والجريمة الاقتصادية،
-
Preocupada por los vínculos que existen entre la corrupción en todas sus formas, incluidos el soborno, el blanqueo de dinero y la transferencia de activos de origen ilícito, y otra formas de delincuencia, en particular la delincuencia organizada y la delincuencia económica,
''وإذ يساورها القلق إزاء ارتباط الفساد بكافة أشكاله، بما فيها الرشوة وغسل الأموال ونقل الأصول المتأتية من مصدر غير مشروع، بالأشكال الأخرى للجريمة، وبخاصة الجريمة المنظمة والجريمة الاقتصادية،
-
Preocupada por los vínculos que existen entre la corrupción en todas sus formas, incluidos el soborno, el blanqueo de dinero relacionado con la corrupción y la transferencia de activos de origen ilícito, y otras formas de delincuencia, en particular la delincuencia organizada y la delincuencia económica,
وإذ يساورها القلق إزاء ارتباط الفساد بكافة أشكاله، بما فيها الرشوة وغسل الأموال ونقل الأصول المتأتية من مصدر غير مشروع، بالأشكال الأخرى للجريمة، وبخاصة الجريمة المنظمة والجريمة الاقتصادية،
-
La transferencia es “la transferencia de derechos y bienes de la autoridad central a los gobiernos o comunidades locales.
الأيلولة هي ”نقل الحقوق والأصول من الحكومات المركزية إلى الحكومات أو المجتمعات المحلية.
-
m) Servicios de adquisiciones; informes estadísticos anuales sobre adquisiciones relacionadas con proyectos del PNUD, enlace con la Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición, supervisión del inventario de adquisiciones con cargo a recursos extrapresupuestarios y transferencia de bienes de los proyectos a los gobiernos;
م - خدمات الشراء: إعداد التقارير الإحصائية السنوية عن مشتريات مشاريع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والاتصال بمكتب خدمات المشتريات المشترك بين الوكالات، ومراقبة مخزون المشتريات من خارج الميزانية، ونقل أصول المشاريع إلى الحكومات؛
-
En su discurso de investidura, el Presidente Kabui señaló que su Gobierno tenía la intención de iniciar negociaciones con el Gobierno nacional y con la compañía minera Bouganville Copper Limited para traspasar, tan pronto como fuera viable, los activos de la compañía y el permiso de prospección al Gobierno Autónomo de Bougainville.
وأشار الرئيس كابوي، في خطاب تقلده السلطة، إلى اعتزام حكومته بدء المفاوضات مع الحكومة الوطنية وشركة التعدين ”بوغانفيل كوبر المحدودة“ بشأن نقل أصول الشركة وصلاحية التنقيب إلى حكومة بوغانفيل المتمتعة بالحكم الذاتي بالسرعة التي يجعلها الواقع ممكنة.
-
Preocupada por los vínculos que existen entre la corrupción en todas sus formas, incluidos el soborno, el blanqueo de dinero relacionado con la corrupción y la transferencia de activos de origen ilícito, y otra formas de delincuencia, en particular la delincuencia organizada y la delincuencia económica,
وإذ يساورها القلق إزاء ارتباط الفساد بكافة أشكاله، بما فيها الرشوة وغسل الأموال المتصل بالفساد ونقل الأصول المتأتية من مصدر غير مشروع، والأشكال الأخرى للجريمة، وبخاصة الجريمة المنظمة والجريمة الاقتصادية،